Ceremony / Cerimónia
Aug 13
2021
Quinta Nova do Hespanhol
Carreiras 2565-136 Carvoeira
Torres Vedras, Portugal
quintadohespanhol.pt
Cocktail & Photos
Aug 13
2021
Dinner / Jantar
Aug 13
2021
Quinta Nova do Hespanhol
Carreiras 2565-136 Carvoeira
Torres Vedras, Portugal
quintadohespanhol.pt
Wedding Cake / Bolo da Noiva
Aug 14
2021
Dear guests, we are looking forward so much to celebrating our marriage with you. Unfortunately, as much as we’d love to invite all of our friends’ children, we can only accommodate a few close family children. We hope that you will understand this decision and we very much hope you will still be able to join us on our special day - and dance all night with us :)
___________________________
Queridos Convidados, nós estamos ansiosos por poder partilhar este dia convosco. Infelizmente por mais que queiramos uma festa cheia de gente e trazer o bairro inteiro. Pedimos aos nossos amigos com possibilidade de deixar as crianças por uma tarde/noite com os avós ou familiares que o façam! Porque apenas vamos poder ter algumas poucas crianças de familiares próximos! Pedimos a todos que compreendam a nossa decisão e esperamos que isto em nada mude a vossa vontade de celebrar connosco neste dia tão especial - vamos dançar toda a noite até o sol nascer!
Please arrive at the location at 16:30h. There is no need to come earlier. Refrehsments will be waiting for you before the ceremony.
______________________________
Por favor, apenas chegar a Quinta do Hespanhol pelas 16:30h. Não existe a necessidade de chegar antes. Refrescos serão providenciados antes da cerimónia.
Casual Chic
Most important is that you can spend the day with us feeling comfortable. This is why the dress code at our wedding is casual chic. Remember: It's August. We are expecting high temperatures.
Ladys: No need for highheels - but if you love them, dress them. Wear a cute summer dress if you like.
Gents: No suit and tie allowed! For real. We want you to enjoy the day and feel relaxed. Jeans and chemise with short arms are totally fine. Of course you can also wear black trousers and a white chemise if you choose to.
______________________________
O mais importante é que todos se sintam confortaveis. Por isso decidimos pedir que todos vistam "casual chic". Não esquecer que é Agosto e possivel fazer muito calor.
Senhoras: Não é necessario saltos altos, basta um vestido de verão e umas sandálias.
Senhores: Está proibido o uso de gravatas, laços ou camisas apertadas. Uma camisa de verão e umas jeans é o suficiente.
We will have a free wedding in nature, as this is where we both feel home. The altar will be set up next to a huge old tree. You will be sitting on chairs along the aisle and also on wooden benches that are located on a little hill facing the ceremony. At this time of the day there will be no direct sun anymore.
______________________________
A cerimónia de casamento vai ser agnóstica e celebrada em comunhão com a natureza e com todos vocês como testemunhas! Escolhemos celebrar na natureza porque é onde nos sentimos melhor, pôr debaixo de uma grande árvore que nos dará a sensação de eternidade que um casamento precisa! Decidimos celebrar o casamento à tarde para poder desfrutar do calor de um dia de verão!
After the ceremony we want to take the time to clink glasses and take pictures with you. Appetizers will be served.
______________________________
Após a cerimónia teremos um cocktail de boas vindas com um brinde aos noivos, canapés e as fotografias da praxe para mais tarde recordar!
The dinner will be served at the patio. Our menu will have a starter, two main courses and a dessert.
Please let us know if you have any allergies or food intolerances.
_____________________________
O jantar será servido no pátio ao redor duma magnífica árvore. O nosso menu será composto por entrada, 2 pratos principais e sobremesa.
Por favor em caso de intolerâncias alimentares comunicar com tempo! Queremos que todos possam desfrutar ao máximo!