The Friend with a capital F. They should study her at university and try to develop more individuals like her. The world needs it. I certainly do!.
L'Amica con la A maiuscola. Dovrebbero studiarla all'università e cercare di sviluppare più individui simili a lei. Il mondo ne ha bisogno. Io ne vado ghiotta!
A younger sister. Wonderfully stubborn, but no more so than I am myself, a travel, adventure and crossfit partner.
A tough one with a tender heart and we like it that way!
Una sorella minore. Una adorabile testona, socia di viaggi, di avventure e di crossfit.
Una dura dal cuore tenero e a noi piace proprio così!
È talmente impreVedibile che a volte diventa impreNdibile.
Riesce a tirare pacchi mentre al telefono ti dice che sta arrivando ma allo stesso tempo è presente quando ne hai più bisogno. Ed è così che una vera amica può essere degna di tale titolo.
It is so unpredictable that sometimes it becomes impregnable.
He can haul packages while telling you on the phone that he's on his way but at the same time he's there when you need him most. And this is how a true friend can be worthy of that title.
Credo di condividere con lei anche il DNA non solo amicizia, idee, pensieri, passioni ma soprattutto visioni e valori.
La sua lealtà porta il peso dell'aspettativa, e Viva l'altissimo!..Mi vien da dire, perchè se non siamo in grado di soddisfare le necessità della sorellanza che verità ci sarebbe nella parola Amicizia?
I believe I also share DNA with her, not only friendship, ideas, thoughts, passions but above all visions and values.
Her loyalty carries the weight of expectation, and Long live the Most High!..I feel like saying, because if we are not able to satisfy the needs of sisterhood what truth would there be in the word Friendship? Ours is certainly True.
Un tocco di delicatezza, una parola dolce non scontata, uno sguardo intenso che ti abbraccia quando le parole non vogliono uscire. L'unica psicologa che non ti analizza ma accompagna nel tuo percorso, qualsiasi esso sia.
E poi adora gli animali più me.
A touch of delicacy, a sweet word that is not taken for granted, an intense look that embraces you when the words don't want to come out. The only psychologist who doesn't analyze you but accompanies you on your journey, whatever it may be.
And then he loves animals more than me.
La mia sorella di Oleggio.
Avete presente quelle persone che incontri 'tardi' nella vita ma che ti conoscono meglio di chi è cresciuto con te? Il bello della nostra amicizia è che posso permettermi di pensare ad alta voce.
My sister from Oleggio.
You know those people you meet 'late' in life but who know you better than those who grew up with you? There's no day without a chat, even just on the phone even though we're neighbors. The beauty of our friendship is that I can allow myself to think out loud.
Irreplaceable and inseparable, she speaks her mind in no uncertain terms. Fundamental for a lifelong relationship!
Insostituibile ed inseparabile, ti dice le cose senza mezzi termini. Fondamentale per un rapporto lungo una vita!
Usually you play with motorbikes when you are young, but we do it when we are old! Great esteem and respect for this guy even though he is always slower than me!
Di solito si gioca con le moto da giovani, ma noi lo facciamo da vecchi! Grande stima e rispetto nonostante vada più piano di me!
Too many tales to tell, and perhaps better that way! Always present in every situation, an indispensable point of reference.
Troppe storie da raccontare, e forse meglio cosi! Sempre presente in ogni situazione, punto fermo indispensabile.
Should be me looking after her as godfather, but it will most probably be the opposite on the day!
Dovrei essere io a prendermi cura di lei come un padrino, ma molto probabilmente sarà l'opposto quel giorno!
Our little Baby V fills every moment of our life since 2021 but we could not live a second without here!
La nostra piccola Baby V che riempie ogni momento delle nostre giornate dal 2021, ma di cui non potremmo mai più fare a meno!
Il mitico “Batto” è sempre nelle nostre avventure quindi anche in questo giorno non può mancare!
He is Marianna's first child. No introduction is needed: the most faithful, beautiful and sincere dog ... unthinkable to be without
E' il primo genito di Marianna. Non servono presentazioni: il più fedele, bello e sincero amico dell'uomo...un mai più senza
Una wrestler dal cuore di marzapane. Uragano Wilmaaaaaaaa!
A wrestler with heart of gold. Hurricane Wilmaaaaaaa!