WEDDING WEBSITE FORMAT

The Ceremony - La Ceremonia

Sat
Aug 12
2023
4:00 pm TO 4:30 pm
RSVP

Vignoble D'ovila
1468 chemin Saint-Féréol
Les Cèdres, J7T1N8
Canada

438-397-9459
vignobledovila.ca

Cocktail

Sat
Aug 12
2023
4:30 pm TO 6:00 pm

Vignoble D'Ovila
1468 chemin Saint-Féréol
Les Cèdres, QC J7T 1N8
Canada

Dinner - Cena

Sat
Aug 12
2023
6:00 pm TO 8:00 pm

Vignoble D'ovila
1468 chemin Saint-Féréol
Les Cèdres, J7T1N8
Canada

Party Time - Hora de la Fiesta

Sat
Aug 12
2023
8:00 pm TO 12:00 am

Vignoble D'Ovila
1468 Chem. Saint-Féréol
Les Cèdres, QC J7T 1N8
Canada

Dress Code

Dress Code - Vestimenta

EN - The event will be held at a vineyard (the ceremony will be outdoors and the reception will be inside a barn with a grass backyard), so platform shoes or flats are encouraged and you can wear semi-formal or casual attire, whatever makes you feel most comfortable, just have in mind that the weather could be hot but it could also be cold so bring a little something to cover yourself in case the temperature drops (the average temperature in August varies between 15° and 25°C). Nevertheless, we just want you to have fun and be comfortable throughout the whole event! 

ES - El evento tendrá lugar en un viñedo (la ceremonia será al exterior y la recepción será al interior de un granero con un jardín de césped). Recomendamos uses tacones de plataforma o sandalias bajas, también puedes utilizar vestuario semi-formal o casual, lo que te haga sentir más cómod@, sin embargo ten en cuenta que es posible que haga calor pero también puede hacer frío así que trae algo para cubrirte en caso de que la temperatura baje (la temperatura promedio en Agosto varía entre 15° y 25°C). Sin embargo, lo que queremos es que la pases increíble y te sientas cómod@ durante todo el evento!

Dress Code Examples - Ejemplos de Vestimenta
Bar

EN - We will toast with sparkling wine and then we will open the bar with a selection of wines from the vineyard itself, beers and non-spirited drinks along some charcuterie and delicious finger foods, so that we can all enjoy a nice summer afternoon!

ES - Brindaremos con espumante y luego abriremos el bar con una selección de vinos del propio viñedo, cervezas y bebidas no espirituosas junto con algunos embutidos y pasapalos, para que todos podamos disfrutar de una linda tarde de verano!

Menu

EN - If you have any allergies or intolerances, please let us know with time. Thanks!

ES - Si tienen alguna alergia o intolerancia, por favor avísanos con tiempo. Gracias!


MENU IN ENGLISH:

FINGER FOODS
• Vege cake with hearts of palm, grilled peppers, onions, guacamole and wasabi mayo
• Beer battered fried zucchini stuffed with sour cream and onions or Fried mozzarella and prosciutto
• Artichoke with cream cheese in lemon zest edible cornet

BUFFET
• Arancini stuffed with aged cheddar
• Chicken burger with spicy mayo and havarti cheese
• Fresh basil, pesto penne
• Beef satay with soya and sake sauce
• Kale, broccoli, cranberry, feta and walnut salad
• Caesar salad with homemade croutons and bacon

DESSERT TABLE
• Carrot cake
• Cannolis
• Brownies
• Fresh fruits


MENÚ EN ESPAÑOL:

PASAPALOS
• Pastel de verduras con palmitos, pimientos asados, cebollas, guacamole y mayonesa de wasabi
• Calabacines fritos rebozados con cerveza, rellenos de crema agria y cebollas o mozzarella frita y prosciutto
• Alcachofa con queso crema en cono comestible de ralladura de limón

BUFFET
• Arancini rellenos de cheddar curado
• Hamburguesa de pollo con mayonesa picante y queso havarti
• Penne al pesto con albahaca fresca
• Satay de ternera con salsa de soja y sake
• Ensalada de col rizada, brócoli, arándanos, queso feta y nueces
• Ensalada cesar con crutones caseros y tocineta

MESA DE POSTRES
• Torta de zanahoria
• Cannolis
• Brownies
• Frutas frescas

Directions & Map