COME TOGETHER

Thu
Jul 11
2019

THE WEDDING

Fri
Jul 12
2019
5:00 pm
RSVP

Torre delle Stelle

THE DAY AFTER

Sat
Jul 13
2019
7:00 pm
RSVP

Agriturismo Sa Guardia
Torre delle Stelle

SAILING TOUR

Sun
Jul 14
2019

CITY TOUR IN CAGLIARI

Mon
Jul 15
2019
5:00 pm
WHAT

We can't wait to see you in Sardinia. Let's stay together the day before the wedding.

One spritz will welcome you!

Wir können es kaum erwarten Euch auf Sardinien zu begrüßen. Lasst uns den Abend vor der Hochzeit zusammen verbringen.

Ein Aperol spritz wird Euch willkommen heissen.


Love is composed of a single soul inhabiting two bodies. 'Aristotole'


WHEN

20:00 

WHEN

17:00 

We expect you at our meeting point in Torre delle Stelle with the minivans, which will bring all guests to the wedding location.

Wir erwarten Euch an unserem Treffpunkt in Torre delle Stelle mit den Minivans, die alle Gäste zur Hochzeitslocation bringen werden.


I love you because the entire universe conspired to help me to find you. ' Paolo Coelho'

MEETING POINT

Minivans will wait for you at the parking in Via dell'Acquario in front of the church

DRESS CODE

Long and elegant dress 

WHAT

Typical Sardinian cuisine tradition boasts very ancient roots, at first agro-pastoral, that slowly expanded acquiring in time also recipes based on fish and other seafood.

Taste a dish of Malloreddus, the worldwide famous maialetto and the typical seadas, a a deliciously light pastry stuffed with bran, orange peel and ricotta or sour cheese and then drenched in bitter honey.
The traditional dinner must be booked in advance, so to enjoy this special evening kindly confirm us with RSVP or mail.

Die Tradition der typischen sardischen Küche hat sehr alte Wurzeln, zunächst agro-pastoral, die sich langsam ausbreiteten und mit der Zeit auch Rezepte mit Fisch und anderen Meeresfrüchten erwarben.

Probieren Sie ein Gericht aus Malloreddus, dem weltberühmten Maialetto und den typischen Seadas, einem köstlich leichten Gebäck, das mit Kleie, Orangenschale und Ricotta oder Sauerkäse gefüllt und anschließend in bitteren Honig getränkt wird.
Das traditionelle Abendessen muss im Voraus gebucht werden. Um diesen besonderen Abend zu genießen, bestätigt uns dies bitte mit einem RSVP oder einer Mail.



COST

The dinner will have a cost of 35,00 € for person for adults and 15,00 € for children until 11 years old

WHEN

19:30

Dinner starting

WHAT

Let's discover the beautiful Sardinia seascapes together on a sailing trip through the coasts of Villasimius. Starting from the harbour Marina di Capitana we will sail along the coast towards Villasimius, passing numerous beautiful places such as Cala Regina, Mari Pintau, Geremeas and Torre delle Stelle.
During the trip we will make two stops in two of the most beatiful bays of Sardinia. The crystal blue water invites you to a wonderful swim and the opportunity to snorkel and discover the beautfiul underwater world.
Goggles and Flippers will be provided on board.
Lunch includes Prosecco, Wine, sardinian olives, tomatoes with mozzarella, pasta, cake, fruits, water and is included in the price.
Refreshing drinks are also available.

Kindly confirm us with RSVP or mail


Lasst uns gemeinsam die wunderschöne Küste von Villassimius mi einem Segelausflug entdecken. Vom Hafen Marina di Capitana fahren (segeln) wir der Küste entlang Richtung Villasimius, vorbei an Cala Regina, Mari Pintau, Geremeas und Torre delle Stelle.
Wir machen zwei Stopps in zwei der schönsten Buchten Sardinens. Das kristallblaue Wasser lädt regelrecht zum Baden und Schnorcheln ein. Oder relaxen Sie einfach und genießen die Sonne und das Meer.
Masken und Flossen sind an Bord.
Das Mittagessen ist im Preis enthalten, Prosecco, Wein, sardische Oliven, Tomaten mit Mozzarella, Pasta, Kuchen, Früchte, Wasser, Wein. Erfrischende Getränke stehen zur Verfügung. Bitte bestätigt uns eure Beteiligung mit einem RSVP oder Email.

COST

The cost will be €65 per person, kids pay €45.

Der Ausflug kostet €65 pro Person, Kinder zahlen €45.

WHEN

To define

WHAT

We will meet in Cagliari, under Bastione to have a city tour of three hours around the city together. After the tour, we will have dinner together in Cagliari.

Please RSVP to join the city tour and the dinner.